Glossary FRENCH / ENGLISH

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Page précédentePremière page

Bisse

Sorte de serpent qu'il ne faut pas confondre avec la guivre (alias givre). La bisse se pose en pal, avec forme ondoyante ; on la dit rampante quand elle est mise en fasce.

Python

A winged serpent.

Boeuf

Animal qui paraît de profil et passant, ordinairement la queue entre les jambes ou pendante.

Bull

Boeuf, Buffalo, Buffaloe, Buffaloes, Buffle, Calf, Cow, Cows, Moile, Mule, Mules, Ox, Oxen, Taureau, Vache, Veau

A bull may be horned, hoofed, unguled, and armed of a different tincture; and it may be collared, and even belled. Moile (drawn erroneously as mule) is really an ox without horns.

Bombe

Engin chargé d'une matière explosive (grenade).

Bombshell

Grenade

A fire ball; a projectile of oval shape.

Bordé

Se dit d'une pièce et parfois d'une figure ou d'un meuble qui a une bordure d'un émail différent de celui qui le couvre.

Fimbriated

Edged. With a narrow border of a different colour

Bordure

Pièce honorable qui fait le tour de l'écu.

Bordure

Border

One of the ordinaries, being a narrow border around the edge of the field.

Boucle

Généralement ronde, elle est dite fermail lorsqu'elle est d'une autre forme. A l'antique, sa forme est en losange.

Buckle

Boucle, Fermaille

From an early period buckles were used as charges.

Bourdon

Bâton à l'usage des pèlerins, garni de deux ornements en forme de pomme, posés l'un au sommet et l'autre aux trois quarts ; ce meuble est généralement représenté en pal.

Bourdon

A palmer's staff

Bourdonné

Figures dont les extrémités sont terminées en forme de bourdon de bâton de pèlerin, en boule, ou font apparaître des renflements en forme de boule: bâton bourdonné.

Pomy

Bourdonnée, Pommee, Pommellée

With the ends terminating in single balls.

Bouterolle

Ce meuble est la garniture que l'on met pour renforcer et protéger le bout du fourreau d'un sabre ou d'une épée.

Cramplet

Boteroll, Bote-Roll, Chape, Crampit

The metal termination of a scabbard. The cramp-iron of a scabbard.

Boutoir

Extrémité de la hure du sanglier ; si cette partie est d'un émail différent de celui du reste du corps, on doit le spécifier. Le boutoir est généralement dirigé vers le chef de l'écu. On peut aussi lire le museau pour le boutoir. Boutoir est aussi le nom commun de la butte.

Snout

Snout

Boutonné

On exprime ainsi le milieu des roses ou d'autres fleurs, quintefeuille, etc... quand l'émail diffère de celui de la fleur. Se dit aussi du coeur de la rose héraldique ou autre fleur. Se dit d'un rosier ou autre plante qui porte des boutons. Se dit des boutons qu'on voit quelquefois entre les feuilles d'une fleur de lys qui dans ce cas reçoit ordinairement le nom de fleur de lys épanouie. Se dit enfin des boutons au vêtement d'une figure humaine.

Botonné

Botonny

With rounded, button-like projections, used of crosses

Bras

Bras humain représenté mouvant d'un flanc ou du chef de l'écu. Il est ordinairement au naturel. Tout bras droit est un dextrochère, tout bras gauche un senestrochère.

Arm

Cubit Arm

The human arm is often used as a crest or as a charge. It should be described as "dexter", or "sinister"; also, it regard to position, as "embowed" or "counter-embowed"; and a "naked", "vested" or "vambraced", according to its covering. When couped at the elbow, it is termed a "cubit-arm".

Bretessé

Se dit des pièces honorables crénelées des deux côtés ; le chef seul ne pouvant être crénelé que par le bas, reste simplement bastillé.

Brettessé

Battled Counter-embattled

Embattled on both sides.

Bretessé contre-bretessé

Se dit des pièces honorables qui ont des créneaux des deux côtés et qui sont opposés les uns aux autres ; le chef ne peut être contre-bretessé.

Embattled Counter-Embattled

Embattled on both faces of the ordinary.

Briquet

La pièce de mise à feu sur un mousquet.

Fire-steel (Bourgogne)

Furison

Steel or fire-steel or furison

Bris-d'huis

Pièce longue en fer, servant à fermer ou à retenir une porte sur ses gonds ; ce meuble est généralement posé en fasce et est appelé vertenelle par quelques héraldistes.

Hinge-pin

Hinge-pin

Brochant

Pièce honorable, par exemple pal, figure, meuble ou même écu, venant en superposition sur ce qui vient d'être blasonné. Un écu brochant sur le tout est généralement posé en abîme.

Debruised

Oppressed

Obscuring an underlying charge, e.g. a lion oppressed by a bend

Brodequin

Chaussure.

Brogue

Shoe

Shoe.

Broye

Le broye est un instrument dont on se sert à la campagne pour rompre ou broyer le chanvre afin de le tailler plus facilement. Ce mot fut appliqué aussi à un caveçon qu'on pose sur le nez d'un cheval. C'est ce broye qu'on rencontre le plus fréquemment, généralement en nombre. Les anglais l'appellent barnacle, c'est à dire mors de cheval.

Barnacle

Breys, Horse-Barnacle, Horse-Barnacles, Horse-brays

An instrument for pinching a horse's nose for the purpose of restraining him.

Burèle

Burelle.

Lorsque les fasces sont en grand nombre, plus de 4, elles prennent le nom de burelles.

Burelle

Burèle

Small bar.

Burelé

Le burelé est fait d'un nombre pair de burelles alternées, émail métal ; il peut couvrir le champ d'un écu, une pièce, un meuble ou une figure.

Burely

Burulé, Barrulé

Burely

Buste

C'est la moitié supérieure d'un corps humain, d'un homme ou d'une femme (sans bras). Lorsqu'on voit des restes de bras, le buste est dit aux bras mutilés ou tronqués. On peut également rencontrer des bustes d'animaux. Le buste est ordinairement présenté de face, lorsqu'il est de profil il faut le spécifier.

Bust

Bust